Самуил Галкин
Ицик МАНГЕР
Из "Открытого письма Шмуэлю Галкину "
Мой дорогой Галкин, Я пишу тебе это письмо, хотя знаю, что тебя уже больше нет среди живущих, что мое письмо уже не дойдет до тебя, потому что обмен письмами между живыми и мертвыми - очень сложное и ненадежное дело.
И все же я пишу тебе это письмо сейчас, после твоей смерти, после твоих похорон, после того, как твой прах предан земле. А ведь такое письмецо я бы не послал тебе при жизни, потому что оно могло бы тебе повредить, потому что ты-то, может быть, и не знаешь, но НКВД знает, что я ужасный капиталист (я держу Рокфеллера в боковом кармане). А то, что я кошмарный империалист, знает стар и млад. Я глотаю империи, как галушки, и пока что это мне не повредило, потому что помимо ужасных империалистических аппетитов, я обладаю способностью переваривать все эти империи. <...>
А коли я такой тип, ты уже понимаешь, почему я не отважился написать тебе письмо при жизни. Мне часто хотелось это сделать, особенно когда выходила новая книга
Перевод с идиш Велвла Чернина
|
* * * Мне звезда отрадна эта Мне звезда отрадна эта Мне звезда отрадна эта 1936
ДРЕВО ЖИЗНИ Шолом-Алейхему Когда к словам твоим я припаду, Я с древа жизни терпкий плод сорву Бывало, в детстве запрещали нам, В минуту скорби кто мне плакать запретит? 1947
РУФЬ Дни августа... Я опознал их сразу: Отмечены четырнадцатым годом, Им свойственна еще одна примета — Вокруг поля дышали полной грудью. Свернув с дороги в поле спозаранку, Не удивляясь этому нимало, Мне слышалось под ясным небосводом: Небрежно кудри черные отбросив, Но первый выстрел услыхал я с дрожью, 1947
ЕСЛИ СПРОСИШЬ… Если спросишь в летний вечер: 1947 |
|